вторник, 23 мая 2017 г.

La Russie, cette ennemie idéale


" No, no son los rusos los que buscan destruir Europa, lo que por ella es querido y todo lo que constituye su esencia"

(Traducción del artículo de Inna Doulkina, publicado el 24 de Marzo de 2017 en Le courrier de la Russie)




Rusia es el mal estudiante. Desde siempre sentado en la última fila, la gorra calada hasta los ojos, el aire arrogante y las uñas rotas - supuestamente está en el origen de todos los desórdenes, peleas y disputas. Al menor problema todo el mundo - estudiantes y profesores - se ponen de acuerdo: ¡ella es la culpable!

¡Qué Hillary Clinton no es elegida presidenta de Estados Unidos?. ¡Es culpa de Rusia!. ¿Qué los partidos nacionalistas europeos consiguen cada vez más adeptos?. ¡Es también culpa de Rusia!. ¿Qué la Unión Europea se ha debilitado en la escena internacional?. ¡Es Rusia que trabaja para su desintegración!. Según algunos medios de comunicación, Rusia sería un país de un poder sin precedentes: tendría la capacidad de influir en el curso político de todos los países del mundo y podría elegir los presidentes de gobierno que le resultasen más favorables. Rusia estaría detrás de cada ataque mediático en contra de un partido político. En este momento, la mejor estrategia para un político que quiere ganar puntos es afirmar que es "objetivo de Moscú."

Acostumbrada a ser presentada como fuente de todos los problemas, Rusia se retira del juego. Tanto mejor si es capaz de asustar a los EE.UU., si sus piratas informáticos son considerados los más poderosos en el mundo y si los creen capaces de romper los sistemas de protección más sofisticados. Todo esto aumenta su cotización: sus tecnologías inspiran más confianza, sus armas encuentran más compradores y su voz se oye más. No es que Rusia esté encantada con el papel de matón de primera clase, pero cansada de probar lo contrario, ha aprendido a sacarle provecho. Y lo está haciendo bastante bien.

Rusia parece condenada a representar un lado alternativo al polo occidental, a jugar el papel del “Otro”, de aquel que encarna la diferencia e inspira desconfianza. Pero esto es así a pesar de sus verdaderas aspiraciones, porque en realidad en términos de valores, no existen diferencias fundamentales entre Rusia y Occidente.

Ciertamente, Rusia no tiene un sistema político democrático tan antiguo y desarrollado como Francia o Gran Bretaña, pero tampoco tiene ni su historia ni su geografía. A lo largo de su existencia, Rusia ha servido como un escudo para Europa: al lado de la gran estepa, ha sido la primera en exponerse a las invasiones de los mongoles sufriendo sus ataques, sus destrucciones y un largo yugo de tres siglos, que ha frenado su desarrollo y la ha condenado a "ponerse al día" permanentemente.

Si la Rusia de hoy no responde a las expectativas de Occidente, este último es quien debería de preguntarse qué aspectos son realistas y justificados. Rusia siempre ha sentido una firme relación con la civilización occidental, un parentesco que las élites europeas y americanas persisten hoy a negar. 

Los europeos insisten en presentar a Rusia como la fuente de desestabilización mundial y olvidan que no son los rusos los que ponen bombas en sus estaciones y aeropuertos. No son ellos los que atropellan transeúntes en los paseos para aplastarlos bajo las ruedas de sus camiones, no son los que disparan en las terrazas y en las salas de conciertos. Ellos no son los que crearon una organización terrorista de un poder sin precedentes que, actualmente, inmola seres vivos, hace que niños decapiten a adultos y degrada a las mujeres a nivel de mascota. Los miembros de esta organización rechazan la noción misma de la cultura y destruyen sus manifestaciones más majestuosas.

No, no son los rusos los que buscan destruir Europa, lo que por ella es querido y todo lo que constituye su esencia. De hecho, son actualmente los únicos entre los europeos que luchan sobre el terreno frente a esta fuerza, cuyo objetivo es la destrucción absoluta de la catedral de la cultura que generaciones de hombres y mujeres a lo largo de los siglos, han construido. Los rusos están liderando la lucha para defenderla y mueren. Otro sacrificio que probablemente nunca será apreciado ni siquiera reconocido. Occidente cegado, pretende poner "la amenaza rusa" al mismo nivel que el estado islámico. ¡Qué lástima!. Levantarse del último sitio para oponerse al loco que tiene a la clase como rehén y amenaza con matar a todo el mundo, es también el papel de Rusia.

воскресенье, 14 мая 2017 г.

Георгий Курасов / Georgy Kurasov

Nació en Leningrado en 1948 donde se formó como pintor y escultor, en 1993 expuso por primera vez en  Estados Unidos y comenzó a conocerse su obra. Para los americanos es un pintor ruso y los rusos lo consideran un pintor americano. Los pintores piensan que es escultor y los escultores están convencidos de que es pintor.

Las formas irregulares y las imágenes distorsionadas pueden crear una sensación de desequilibrio que desaparece después de unos minutos de observación y se transforma en unas emociones completamente diferentes.

Его творческое кредо : “Быть самим собой, чтобы быть, как никто другой.”


Велосипедный  тур


Todos los detalles del cuadro invitan a la melancolía


Возвращение




Танго


Las formas geométricas pueden ser mucho más interesantes si se trata del cuerpo de las personas reales representadas en los lienzos del pintor.







En sus cuadros destaca la personalidad de los rasgos de los personajes y la armonía del conjunto.



                                  Белые розы









































среда, 3 мая 2017 г.

Песни из кинофильмов

Москва слезам не верит
1979 СССР Драмы, Мелодрамы, Советское кино 148 мин. 
РежиссёрВладимир Меньшов

В роляхВера Алентова
Ирина Муравьева
Алексей Баталов
Раиса Рязанова
Борис Сморчков

Виктор Уральский
Композитор: Сергей Никитин

В московском общежитии живут три подруги, которые приехали из провинции покорять столицу. Целеустремленная Катерина не попала в институт и теперь вынуждена работать на заводе. Скромная Антонина устраивается маляром на стройку. А Самоуверенная Людмила мечтает выйти замуж за богатого москвича.



Александра

Не сразу всё устроилось, Москва не сразу строилась
Москва слезам не верила, а верила любви
Снегами запорошена, листвою заворожена
Найдёт тепло прохожему, а деревцу земли

Александра, Александра, это город наш с тобою
Стали мы его судьбою, ты вглядись в его лицо
Что бы ни было вначале утолит он все печали
Вот и стало обручальным нам Садовое кольцо

Москву рябины красили, дубы стояли князями
Но не они, а ясени без спросу наросли
Москва не зря надеется, что вся в листву оденется
Москва найдёт для деревца хоть краешек земли

Александра, Александра, что там вьётся перед нами
Это ясень семенами крутит вальс над мостовой
Ясень с видом деревенским приобщился к вальсам венским
Он пробьётся, Александра, он надышится Москвой

Москва тревог не прятала, Москва видала всякое
Но беды все и горести склонялись перед ней
Любовь Москвы не быстрая, но верная и чистая
Поскольку материнская любовь других сильней

Александра, Александра, это город наш с тобою
Стали мы его судьбою, ты вглядись в его лицо
Что бы ни было вначале утолит он все печали
Вот и стало обручальным нам Садовое кольцо




Служебный роман

1977  Комедия  151 мин.  
Режиссер: Рязанов Эльдар
«Служебный роман» — о том, что может сделать любовь с начальницей-мымрой Калугиной и с затюканным подчиненным Новосельцевым, отцом-одиночкой, у которого двое детей: «мальчик и... еще мальчик». А так же, что скажут по этому поводу заместитель Калугиной, секретарша Калугиной, приятельница Нововсельцева и общественница Шура.



 У природы нет плохой погоды

У природы нет плохой погоды
Каждая погода благодать
Дождь ли снег любое время года
Надо благодарно принимать
Отзвуки душевной непогоды
В сердце одиночества печать
И бессонниц горестные всходы
Надо благодарно принимать
Надо благодарно принимать
Смерть желаний годы и невзгоды
С каждым днем все непосильней кладь
Что тебе назначено природой
Надо благодарно принимать
Смену лет закаты и восходы
И любви последней благодать
Как и дату своего ухода
Надо благодарно принимать
Надо благодарно принимать
У природы нет плохой погоды

Ход времен нельзя остановить

Осень жизни как и осень года

Надо не скорбя благословить

Надо не скорбя благословить

Надо не скорбя благословить




Вертикаль
1967 СССР   73 мин.
Жанр: киноповесть, спортивный фильм
Режиссёр: Станислав Говорухин, Борис Дуров
В главных ролях:
Владимир Высоцкий
Геннадий Воропаев
Композиторы:
Софья Губайдулина,
Владимир Высоцкий
Группа альпинистов под руководством опытного Виталия Ломова отправляется в Сванетию для покорения горы Ор-Тау. Четверо идут на вершину, а внизу в лагере остаются радист Владимир и врач Лариса. Владимир получает сообщение о приближении циклона и передаёт его группе, однако один из альпинистов скрывает эту важную информацию от своих спутников. Альпинисты достигают вершины, но на спуске с неё их настигает снегопад и гроза. Покорителей ожидает трудный путь назад в базовый лагерь.



Песня о друге

Если друг оказался вдруг
И не друг и не враг, а так...
Если сразу не разберешь,
Плох он или хорош, - 
Парня в горы тяни - рискни, 
Не бросай одного его, 
Пусть он в связке в одной с тобой - 
Там поймешь, кто такой. 
Если парень в горах - не ах, 
Если сразу раскис - и вниз, 
Шаг ступил на ледник - и сник, 
Оступился - и в крик, 
Значит, рядом с тобой чужой, 
Ты его не брани - гони: 
Вверх таких не берут и тут 
Про таких не поют. 
Если ж он не скулил, не ныл, 
Пусть он хмур был и зол, но шел, 
А когда ты упал со скал, 
Он стонал, но держал, 
Если шел за тобой, как в бой, 
На вершине стоял, хмельной, 
Значит, как на себя самого, 
Положись на него.





Хозяин тайги 

1979 СССР Детективы 88 мин.

Режиссер: Андрей Разумовский

В ролях: Валерий Золотухин
Юрий Назаров
Надежда Репина

Композитор: Леонид Афанасьев


В маленьком городке происходит сразу три преступления: избиение бригадира лесорубов, 6+пропажа нескольких плотов с лесом и пожар на складе лесоматериалов. За дело берется капитан милиции Сережкин…





Ой, мороз, мороз
Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого,
Не морозь меня, моего коня.
Ждёт меня домой, ждёт печалится.
У меня жена, ой, ревнивая,
У меня жена, ой, ревнивая.
У меня жена, ой, красавица,
Ой...
Я вернусь домой на закате дня,
Обниму жену, напою коня,
Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Обниму жену, напою коня.
Не морозь меня, моего коня,
Не морозь меня, моего коня. 



Жестокий романс


Страна: СССР 1984
Жанр: Драма / Мелодрама

Актёры: Лариса Гузеева
Андрей Мягков
Алиса Фрейндлих
Никита Михалков

Режиссер: Эльдар Рязанов

Композитор: Андрей Петров (II)

Харита Игнатьевна Огудалова — дворянка хорошей и уважаемой фамилии, вдова с тремя взрослыми дочерьми, обеднела после смерти мужа, но делает всё, чтобы устроить жизнь дочерей (то есть выдать их замуж за достаточно богатых и знатных женихов). В отсутствие средств она держит открытый дом, рассчитывая, что общество красивых и музыкальных барышень привлечёт холостых мужчин, достаточно богатых, чтобы жениться по любви на бесприданницах
А напоследок я скажу
А напоследок я скажу А напоследок я скажу Прощай любить не обязуйся С ума схожу иль восхожу К высокой степени безумства Как ты любил ты пригубил погибели Не в этом дело как ты любил Ты погубил но погубил так неумело А напоследок я скажу Работу малую висок Еще вершит но пали руки И стайкою наискосок уходят запахи и звуки А напоследок я скажу Прощай любить не обязуйся С ума схожу иль восхожу К высокой степени безумства Так напоследок я скажу...

воскресенье, 16 апреля 2017 г.

Михаил Врубель

Крупнейший представитель символизма и модернизмa в русском изобразительном искусстве, М. А. Врубель (1856-1910) был универсальным художником, создавшим произведения станковой живописи и монументальные росписи. Будучи  превосходным рисовальщиком и скульптором, он много работал в области декоративно-прикладного искусства. 

El mayor representante del simbolismo y del modernismo de las artes plásticas rusas, Mijail Aleksandrovich Vrubel (1856-1910) fue un pintor universal, entre sus creaciones destacan las  pinturas de caballete y los grandes murales. Excelente dibujante y escultor, trabajó mucho el arte decorativo-aplicado.



"Демон сидящий",  1890 /  "Demonio sentado", 1890




Главной темой творчества Врубеля в «московский период» стала тема Демона.

Фоном для картины «Демон сидящий» служит накаленно-пурпурное низкое небо. За спиной Демона расцветают неведомые кристаллические цветы различных темных оттенков. Тяжелые атлетические мышцы его обнаженного торса напряжены, а сцепленные пальцы рук выдают пронзительную тоску. Грозно вскинуты вверх черные линии бровей и горько опущены вниз уголки рта на его смуглом лице. Сочетание мощи и бессилия молодого гиганта перекликается с мерцающей красотой окружающего его мертвого пейзажа, в котором есть только причудливые колючие скалы да каменные облака. Демон, погруженный в тоску по живому, полному цветения и тепла миру, от которого он отторгнут, не замечает, как вдалеке за его спиной разгорается золотая заря.
Позднее Бенуа вспоминал, что Врубель продолжал работать над образом демона даже после открытия выставки. По его словам, под кистью Врубеля демон на глазах менял свое обличье, и это производило впечатление реального противоборства художника-творца с падшим ангелом.


Музей: Третьяковская галерея

El demonio fue el tema principal de la obra de Vrubel en su «etapa de Moscú».  Un cielo de colores purpúreos sirve de fondo para el cuadro «El demonio sentado». A espaldas del demonio crecen unas insólitas flores de cristal con matices oscuros. Sus fuertes y atléticos músculos muestran un torso desnudo y los dedos de las manos entrelazados le otorgan un aire melancólico. Las líneas de las negras cejas se elevan terroríficamente y las comisuras de su boca descienden amargamente en su rostro moreno. La combinación de fuerza y debilidad  del joven gigante se mezcla con la belleza centelleante del paisaje muerto que le rodea, en el cual aparecen unas rocas punzantes figurando nubes de piedra.  El demonio, cargado de melancolía, en un mundo cálido y floreciente del que se siente arrebatado, no aprecia que a sus espaldas se enciende un amanecer dorado.

Galería Tetrakov



"Испания", 1894  / "España", 1894


Жаркая Испания всегда будоражила воображение людей искусства. Художник писал картину под впечатлением от оперы "Кармен". Страсти, эмоции, искренность и темперамент - главные характеристики этой картины.

Сюжет понятен всякому, кто видит работу. Каждая мелочь, многочисленные детали несут на себе отпечаток некоторого драматизма и экспрессии. Энергия, напряжение чувствуется в позах героев, в их взглядах и даже в платке, небрежно брошенном на стул.

Колорит работы выдержан в коричневых и синих оттенках. Смешиваясь вместе, они и формируют непростой конфликт изображенной сцены. 

Музей: Третьяковская галерея


La calurosa España siempre ha alentado la imaginación de la gente del arte. La influencia de la ópera Carmen es retratada por el pintor. Pasiones, emociones, sinceridad y temperamento son las principales características para este cuadro. El tema es fácil de comprender al ver la obra. Los numerosos detalles le aportan un cierto dramatismo y expresividad. La energía y la tensión se sienten en las posturas de los protagonistas, en sus miradas e incluso en el pañuelo, dejado con negligencia sobre la silla.
El colorido del trabajo se mantiene con matices castaños y azules que mezclados conforman un difícil conflicto en la escena representada.

Galería Tetrakov





"Фауст",  1896 / "Fausto" 1896

Триптих создавался для украшения интерьера дома одного из меценатов Морозовых. Сюжет хорошо известен не только как основа многочисленных литературных произведений, но и благодаря опере Гуно. Художник часто обращался к оперным сюжетам и любил "писать" музыку.

Музей: Третьяковская галерея


El tríptico se realizó como decoración de los interiores de la casa de uno de los mecenas de Morozovii. El tema es conocido por todos no sólo por las creaciones literarias, también gracias a la ópera de Gounod. El pintor con frecuencia se inspiró en temas operísticos ya que quería "pintar" música.



Galería Tetrakov








 "Царевна-Лебедь",  1900 / "La zarina-cisne", 1900


Картина стала результатом серьезной работы художника над декорациями к опере "Сказка о царе Салтане". В это время жизнь всей семьи мастера была тесно связана с этой постановкой. Жена исполняла партию Царевны, самому художнику было доверено создать декорации и эскизы костюмов.

Невозможно оторваться от взгляда Царевны. Ожидая чуда, она словно приглашает всех желающих разделить с ней все волшебство момента. 

В русской мифологии лебедь - символ творческого полета, вдохновения, фантазии, воображения. Картину любили многие поэты, а коллеги мастера совершенно серьезно изучали ее, чтобы понять секрет передачи перламутровой фактуры, неуловимого движения и смешение красок.


Музей: Третьяковская галерея


Este cuadro es el resultado del trabajo del pintor en la decoración de la ópera "Cuento sobre el Zar Saltán".Por aquel entonces la vida de toda la familia del maestro estaba relacionada con esta representación, su mujer interpretaba a la hija del zar y el pintor se ocupaba de los decorados y bosquejos de los vestidos.

Es imposible ignorar la mirada de la protagonista. Esperando el milagro, como invitando a todos a compartir la magia del momento.
En la mitología rusa, el cisne es símbolo de la creación del vuelo, de la inspiración, de la fantasía, de la imaginación. Este cuadro era del agrado de muchos poetas, compañeros del maestro estudiaban seriamente la obra para comprender el secreto de la trasformación del nácar, el movimiento imperceptible y la mezcla de los tintes.

Galería Tetrakov



"Шестикрылый Серафим", 1904 / "El serafín de seis alas", 1904


Во время создания этой пронзительной и удивительно совершенной работы художник был уже безнадежно болен. Картина навеяна не только известным стихотворением Пушкина, но и тяжелыми, сложными и откровенно безумными сновидениями. Многие искусствоведы считают, что именно эта работа мастера стала вершиной его многогранного творчества.

Сложная техника, колорит и эффект внутреннего света - все вместе создает ощущение, что перед нами витраж, освещенный извне.



Работа переполнена символичными деталями. Но самое главное, что художник, страдая от тяжелого душевного недуга, в своих работах сохранял безупречную логику, чистый и светлый ум.


Музей: Русский музей



Cuando el pintor realizó esta obra increíble y perfecta, ya estaba enfermo. El cuadro refleja no sólo la conocida poesía de Pushkin, sino también el difícil y duro pesar por los sueños rotos. Muchos críticos coinciden en que este trabajo del maestro es la cima de su polifacética obra. Una técnica complicada, el colorido y el efecto de la luz, crean  una vidriera ante nosotros iluminada desde afuera.

El trabajo está lleno de trabajos simbólicos. Pero lo mas importante es la lógica limpia y clara del autor que ya sufría una pesada enfermedad.

Museo Ruso de San Petersburgo.

понедельник, 27 марта 2017 г.

El metro de Moscú

Un paseo por Moscú debe incluir una visita al metro y a sus estaciones, son salones dignos de un palacio y en  su construcción se utilizaron toneladas de mármol y granito y también minerales como  ónix y rodonita. Estatuas, mosaicos, vidrieras y otras composiciones decorativas adornan los vestíbulos y los pasillos. Importantes artistas rusos han dejado su huella en estas estaciones. El primer recorrido se inauguró el 15 de Mayo de 1935.


«Киевская» (1954)

Esta estación está dedicada a la relación entre Rusia y Ucrania. Entre los arcos se sitúan 24 frescos que recrean escenas de la Ucrania soviética. 









«Маяковская» (1938)

 La arquitectura de esta estación pertenece al estilo conocido como «el neoclasicismo de Stalin», pero cuenta con detalles de vanguardia propios de la arquitectura «аrt deco».  Está dedicada al poeta Maiakovski. Es  conocida por sus 34 mosaicos del techo que representan "24 Horas en la Tierra de los Soviets". Durante la Segunda Guerra Mundial, fue usada como puesto de mando para el regimiento antiaéreo de Moscú.




«Комсомольская» (1952)

Una de las estaciones mas concurridas por su situación. La característica más importante de la estación es su grandioso techo estilo barroco, pintado de amarillo pálido e incrustado de mosaicos y moldes florales.




«Арбатская» (1953)

Recibe este nombre por su proximidad a la calle Arbat, es una de las estaciones más largas del metro de Moscú. Las arcadas se suceden y crean una sensación de "bóveda infinita".









«Парк Победы» (2003)



Es la estación mas profunda de Moscú y la tercera mas profunda del mundo. Sus pasillos  se encuentran a 86 metros de profundidad. La decoración de la estación está compuesta por dos  paneles, uno dedicado al  tema de la Gran Guerra Patria y el otro a la guerra de 1812. Ambos paneles se encuentran en cada uno de los extremos del vestíbulo.




















Galería imágenes

Estación Taganskaya

Estación Novoslobodskaya

Estación Maiakovskaia convertida en refugio contra los bombardeos


Inauguración primera línea metro moscovita


Estación Plaza de la Revolución


Estación Mira